Der herrlich verrückte Spy x Familie hat seit seinem Durchbruch im Jahr 2022 Herzen in Anime-Form erobert. Auch die Forgers werden für eine Zeit nicht wieder im Fernsehen zu sehen sein, aber sie kommen auf die große Leinwand mit Spy x Familiencode: Weiß.
Der Film, der diese Woche in den USA anläuft, nachdem er im vergangenen Dezember in den japanischen Kinos anlief, nimmt die Forgers mit auf einen Wochenendtrip, der sie natürlich in eine Verschwörung stolpern lässt, die den Weltfrieden bedroht. Wie viele andere ein erster Film für einen populären Anime ist der Film ein raffiniert aussehender (und charmanter) Zusammenfassung dessen, was das Ausgangsmaterial von anfang an so beliebt macht, wovon viel an der Besetzung verdankt ist.
Vor Code: White’s Während der Kinoaufführung hatte io9 die Gelegenheit, mit den Synchronsprecherinnen Natalie Van Sistine und Megan Shipman zu sprechen, die ihre jeweiligen Rollen als Yor und Anya aus dem Anime wieder aufnehmen. Neben Einblicken in die Art und Weise, wie sie ihre Charaktere spielen, sprach das Duo auch über ihre Rückkehr zum Film, ihre ersten Erfahrungen mit Spy x Familie, und ob es eine echte Grenze dafür gibt, wie lächerlich die Abenteuer der Fälscher werden können.
Justin Carter, io9: SxFs Der Anime kam vor zwei Jahren heraus und seine Popularität explodierte sofort. Wie überrascht waren Sie, dass das Publikum sich davon angezogen fühlte?
Natalie Van Sistine: Ich hatte einige Vermutungen. Ich hatte von dem Manga gehört, bevor ich zu den Vorsprechen für die Show ging, was normalerweise nicht vorkommt. Ich wusste, dass es ein größerer Titel sein würde, und dachte, es wäre eine riesige Chance, aber ich dachte nicht, dass es diesen Umfang erreichen würde. Nachdem ich nun den Manga gelesen und die Show gesehen habe, ist ein Teil von mir: „Natürlich ist die Show so …“ gut, warum sollten sie es nicht lieben?“ Ich bin voreingenommen, aber ich finde es wirklich toll!
Ich habe den ersten Band gelesen, um mich auf das Vorsprechen vorzubereiten, und dachte dabei: „Oh nein, dieses Buch gefällt mir sehr! Wenn ich nicht dabei sein kann, bin ich traurig!“
Megan Shipman: Sehen Sie, ich habe das Gegenteil getan – ich habe um zwei Uhr morgens vorgesprochen, und als ich herausfand, dass ich die Rolle bekommen hatte, habe ich jeden verfügbaren Band gekauft. Es war Zeit, zu lesen und ein paar Hausaufgaben zu machen! [lacht]
Wenn man mit der Aufnahme einer Sendung beginnt, weiß man nie, wie viel Aufmerksamkeit sie erregen wird. Man kann vielleicht damit rechnen, dass es eine große Sache wird, aber das weiß man nie wirklich, bis es draußen ist. Wir lieben die Sendung trotzdem, aber als sie erst einmal ausgestrahlt wurde und [wir sahen], wie sehr die Leute sie genossen und liebten, machte das alles andere noch cooler. Man hat diese ganze Gruppe von Leuten, mit denen man sich in Bezug auf diese eine Sendung identifizieren kann, und wir fanden es toll, Teil eines Projekts zu sein, das so groß wurde.

io9: Wann wussten Sie dann, dass Sie die Synchronisation für … machen würden? Code: Weiß? War das während der Aufnahme einer bestimmten Staffel oder haben Sie es einfach aufgedrängt?
Schiffsmann: Wir hatten gehört, dass der Film in Japan angekündigt wurde, aber wir hatten keine offizielle Bestätigung, ob wir eine synchronisierte Version machen würden. Wir sind die Letzten, die etwas erfahren, also mussten wir, wenn uns die Leute danach fragen, einfach sagen: „Das hoffen wir!“ In unseren Köpfen dachten wir, dass es eine große Chance gäbe, dass wir das machen, weil wir gesehen hatten, wie erfolgreich die erste Staffel war, und wir waren gerade dabei, mit der Aufnahme der zweiten Staffel zu beginnen.
Wir haben im Februar an einer Convention teilgenommen, kurz bevor die Synchronisierung angekündigt wurde. Wir konnten den Leuten dort also nicht sagen, dass wir den Film bereits aufgenommen hatten. Die Leute riefen: „Der Film! Der Film!“, und wir konnten nur sagen –
Von Sixtin: „Es wird großartig! Wann immer es passiert!“
Schiffsmann: Wir neigen dazu , Dinge zusammen mit den Fans herauszufinden, was lustig und aufregend sein kann. Da wir bereits die letzten im Prozess sind, ist es mir persönlich egal, wann ich etwas weiß, aber als wir endlich erfuhren, dass wir es synchronisieren würden, war es ein schönes Aufatmen der Erleichterung, es den Leuten erzählen zu können.
io9: Sie beide spielen Ihre Charaktere nun schon seit zwei Jahren – ich bin neugierig, wie Sie die Stimmen für Anya und Yor gefunden haben, insbesondere, da die Forgers alle zwischen der Rolle des seriösen Mannes und der Rolle des komischen Einlegers hin- und herschwanken.
Schiffsmann: Als ich für Anya vorsprach, musste ich mich auf Trailer stützen, die bereits erschienen waren und in denen viel von ihr und Loid zu sehen war. Daraus konnte ich erkennen, dass sie sehr süß und lustig war und eindeutig die Komikerin. Die Memes und Videos von ihr [japanische Synchronisation], die die Runde machten, gaben mir außerdem zusätzliche Anregungen. Während meines Vorsprechens machte ich sie so übertrieben wie möglich; in ihren Texten war sie lustig und weinte auch (wie sie es immer tut).
Sie hat alle großen Gefühle aus dem Spektrum geplagt und habe also beschlossen sie so groß wie möglich zu machen, denn das ist Anya ganz klar : ein überlebensgroßes Kind. Das Wichtigste war für mich das Verstehen ihrer Persönlichkeit, also habe ich mehr hinzugefügt … keine Dummheit sondern kindliche Unreife. In der Show hat sie einen Bewusstseinsstrom und keinen Filter wie echte Kinder. Nachdem ich gecastet wurde und wir mit den Sitzungen begannen, konnten wir ihre stimmlichen Tics fein abstimmen und wie dies konsequent klingen würde.

Von Sixtin: Für mich war der größte „Aha!“-Moment das Lesen des Mangas. Als das Vorsprechen anstand, habe ich mir alle Trailer angesehen, und Yor war nicht dabei. beliebig von ihnen, also hatte ich keine Vorstellung, wie sie klingen würde. Aber aus dem Verfügbaren wusste ich, dass sie eine Assassine war, also dachte ich , dass sie ein weibliches Gegenstück zu Loid sein würde: direkt , selbstbewusst und cool. Als ich die Textzeilen für das Vorsprechen las und herauszufinden versuchte, wie ich das einfangen könnte, wurde erwähnt, dass sie ein bisschen nervös war, und ich nicht ganz richtig korrigieren konnte, wie das mit dem coolen Assassinen-Typ funktionierte.
Ich habe mich hingesetzt, um den ersten Band des Mangas zu lesen, und konnte sofort nachvollziehen, dass Yor Angst hat, aber wenn es losgeht, ist sie ganz bei der Sache und flippt später aus. Eigentlich ist es wie Schauspielerei: Wenn das Spiel ansteht, gehst du in die Kabine und hast dann und hinterher im Auto einen Nervenzusammenbruch darüber. Ich habe immer noch den ruhigen Killertyp eingebaut, wenn Yor bei der Arbeit ist oder ihre beruflichen Fähigkeiten nutzt, aber dann habe ich zugelassen, dass ihre Stimme lauter und atemloser wird und etwas angespannter ist, wenn sie ängstlich ist.
io9: Zur gleichen Zeit Spy x Familie war an, Natalie, du hast Miorine in gesprochen Mobiler Anzug Gundam: Die Hexe vom Merkur. Glauben Sie, dass Ihnen das Spielen dieser Figur geholfen hat, Ihre Persönlichkeit besser in den Griff zu bekommen?
Von Sixtin: Ich würde sagen, es war eine Mischung daraus und dem Manga. Ich habe Erfahrungen mit Angstzuständen gemacht, bei denen es einfach war, zu sagen: „Ich weiß, wo das in meinem Gehirn sitzt!“ Habe ich ein aktives inneres Monologleben? Auf jeden Fall! Aber das ist es, was ich an Yor liebe, denn es macht sie zu jemandem, der vollständiger und runder ist. Manchmal können Charaktere im Anime n fühlen sich so cool, aber es gibt ein gewisses Gefälle zwischen ihnen und ihnen, insbesondere bei weiblichen Charakteren. Im Anime und Film darf Yor cool sein, aber Sie haben diesen menschlichen Aspekt an ihr, der sie zugänglicher macht und sie identifizierbar macht. Es ist eine zusätzliche kleine Sahneschicht auf einem ohnehin phänomenalen Kuchen.

io9: Spy x Familie ist nur so immer lächerlich, und der Film verstärke das noch weiter. Denken Sie , dass Sie leistungstechnisch an der Grenze an gestoßen sind und nicht über das Extrem hin gehen können?
Schiffsmann: Ehrlich gesagt, bei Anya weiß ich es nicht. Sie könnten etwas noch Lächerlicheres schreiben und ich würde sagen: „Oh, da gehen wir jetzt hin?“ Ich glaube nicht, dass es wirklich eine Obergrenze gibt, denn die Serie und der Manga sind so gut geschrieben, dass man diese Momente hat, in denen man denkt: „Wie werden sie das jemals toppen?“ Dann kommt der nächste Handlungsbogen und man denkt: „Wie werden sie das toppen?“ Das?“, und so weiter. Ich habe nie das Gefühl, dass ich an meine Grenzen stoße, denn es gibt so viele verrückte Dinge, die wir noch tun könnten, und ich hoffe, dass wir sie erreichen. Allein dieser Film ist wie eine Staffel des Anime, aber auf Steroiden, und ich liebe ihn.
Von Sixtin: Wie Megan sagte, ich denke, es wird einfach immer weiter ansteigen. Wenn man bedenkt, wie sich der natürliche emotionale Bogen der Geschichte entwickelt, kann ich mir nicht vorstellen, dass wir diesen Schwung nicht fortsetzen können. Selbst wenn SxF noch im Gange ist und wir das Ende nicht kennen, habe ich großes Vertrauen darin, wohin die Dinge gehen und wie gut sie erzählt werden. Es wird uns weiterhin in den Bann ziehen und uns mehr von dem geben, worauf wir uns schon so freuen. Und je mehr wir uns an diese Charaktere binden, desto mehr wird auf dem Spiel stehen. wirklich Treffer.
Spy x Familiencode: Weiß kommt diesen Freitag in die Kinos.
Möchten Sie mehr io9-Neuigkeiten? Informieren Sie sich, wann Sie mit den neuesten Nachrichten rechnen können. Wunder, Star Wars, und Star Trek Veröffentlichungen, was kommt als Nächstes für DC Universe in Film und Fernsehenund alles, was Sie über die Zukunft von wissen müssen Doctor Who.